JohnnyBet.com nl

Interview met Roberto Carlos

door Guillem Balagué van
Interview met Roberto Carlos

De legendarische Roberto Carlos was JohnnyBet’s speciale gast tijdens de SBC Summit in Barcelona, waarna hij zijn voetbalverhalen en meningen met ons deelde in dit fascinerende interview met Gulliem Balagué. Guillem vraagt naar Roberto's gloriemomenten, maar ook naar zijn mening over de huidige gebeurtenissen in de voetbalwereld. Roberto Carlos neemt ons mee terug naar zijn beroemde vrije trap in de wedstrijd tegen Frankrijk in 1997, beschrijft de sfeer bij Real Madrid in het verleden en het heden, en vertelt ons iets meer over zijn huidige activiteiten. Hij deelt ook enkele gedachten over de Ballon d'Or en wedstrijden van Real Madrid. Luister naar dit boeiende interview en leer de meester van de linkervleugel een beetje beter kennen.

Lees deze transcriptie in een andere taal:

Guillem Balagué:

Goedemorgen, waar ben je, Roberto Carlos?

Roberto Carlos:

Goedemorgen. We zijn in Madrid. Zoals je weet werk ik als ambassadeur voor Real Madrid. In het weekend gaan we naar Sevilla, dan naar Braga en daarna naar Barcelona. Het is een belangrijke week.

Guillem Balagué:

We gaan het eerst hebben over de belangrijkste wedstrijd van het jaar. Is dat de juiste manier om deze wedstrijd te omschrijven? Is El Clásico de belangrijkste?

Roberto Carlos:

Ik zou niet zeggen dat het de belangrijkste is, omdat alle wedstrijden gedurende het seizoen belangrijk zijn voor een club als Real Madrid, maar het is duidelijk dat deze wedstrijd de maatstaf is voor het seizoen. Een wedstrijd als deze motiveert de spelers altijd en laat ze op hun beste moment zien.

Guillem Balagué:

Zou je ‘m nu willen spelen? Kunnen we terug naar de tijd dat je ‘m speelde? Zou je dat willen?

Roberto Carlos:

Dat zou geweldig zijn, laten we gaan!

Guillem Balagué:

Waar kunnen we beginnen? Misschien met de doelpunten die je hebt gemaakt. Je hebt 3 doelpunten gemaakt in El Clásico, toch?

Roberto Carlos:

Dat klopt, drie doelpunten. De eerste hier in Santiago Bernabéu. De tweede van buiten het strafschopgebied. En de derde maakte ik... even denken... dat was ook een van de keren dat we wonnen in Barcelona - een pass van Zizou en ik scoorde dat doelpunt.

Guillem Balagu:

Ik heb hier genoteerd dat je één doelpunt hebt gemaakt in Bernabéu en nog één in Camp Nou.

Roberto Carlos:

Dat klopt.

Guillem Balagué:

Twee geweldige doelpunten. Maar de derde... dat was een eigen doelpunt.

Roberto Carlos:

Nee, het was geen eigen doelpunt. Er was een bal voor Samuel Eto'o en ik keek ernaar en ik zag niet dat Iker eraan kwam. En aan het einde richtten we ons allebei op de bal en Eto'o... nou, ik was bijna binnen de poort maar Eto'o scoorde dit doelpunt.

Guillem Balagué:

Oké, dan tellen we hem niet...

Roberto Carlos:

Deze tellen we niet als eigen doelpunt.

Guillem Balagué:

Perfect. Wat voor herinneringen roept de Clásico bij je op? Als je aan de Clásico denkt, waar denk je dan aan: het veld op gaan, het lawaai, de innerlijke spanning? Wat komt er in je op?

Roberto Carlos:

Een beetje van alles. Om zulke wedstrijden te kunnen spelen moet je je doordeweeks heel goed voorbereiden, zelfs als je Champions League-wedstrijden hebt. Bij een wedstrijd tegen Barcelona is de motivatie altijd anders. De voorbereiding is anders. Het is makkelijker als we in Santiago Bernabéu spelen. En als we in Barcelona moeten spelen is de voorbereiding altijd anders omdat je nooit weet hoe Barça gaat spelen. Of ze offensiever of defensiever zullen zijn, of ze balbezit zullen hebben of dat ze de bal aan jou zullen geven zodat je ze kunt aanvallen. Het is altijd moeilijk geweest om tegen Barcelona te spelen. Het is altijd een ingewikkeld team geweest en daarom hebben we ook niet vaak gewonnen in Barcelona. We hebben daar een paar keer gewonnen, maar in het Bernabéu, en in de elf seizoenen dat ik hier gespeeld heb, hebben we maar één keer verloren. De geweldige wedstrijd van Ronaldinho, ik weet niet of je dat nog weet.

Guillem Balagué:

Mhm.

Roberto Carlos:

Dus we winnen hier gemakkelijk en om daar te winnen, dat is altijd lastig geweest. Maar de voorbereiding is heel speciaal. Ik kom uit de tijd dat Luis Figo in het shirt van Barcelona speelde en ik bereidde me dan heel goed voor. Ik lag dan de hele nacht wakker, te denken hoe ik een doelpunt tegen hem kon maken. Voor mij was het moeilijk omdat Figo de belangrijkste speler van zijn tijd was.

Guillem Balagué:

En de dag dat je hoorde dat hij naar Madrid zou gaan was dan zeker een opluchting, toch?

Roberto Carlos:

Ik zeg altijd dat ik onze voorzitter don Florentino Peréz erg dankbaar ben dat hij hem heeft getekend en hem bij mij heeft laten spelen.

Guillem Balagué:

Je zegt dat je je de wedstrijd met Ronaldinho herinnert. Dat herinneren we ons allemaal. Ik dacht dat je misschien een selectief geheugen had en de minder goede dingen vergeten was, maar als je je alles herinnert, dan denk ik dat je je ook herinnert dat je een keer uit het veld werd gestuurd.

Roberto Carlos:

Ik denk dat ik er twee keer uitgestuurd ben in Barcelona. Eén keer in de 6e minuut en één keer in de 20e minuut, toch?

Guillem Balagué:

Mhm.

Roberto Carlos:

Maar toen begreep ik de reden niet echt, want ik heb me de hele week voorbereid op een wedstrijd van dit niveau. Ik weet niet wat de voorbereidingen van scheidsrechters zijn om een wedstrijd te beslissen, om een speler van het veld te sturen, of om niet te fluiten voor een penalty. Maar we zijn allemaal mensen, ik heb niets tegen de scheidsrechters die me van het veld hebben gestuurd. Nu kom ik veel van ze hier tegen, tijdens de wedstrijden van Champions of Liga, en dan zeggen ze sorry tegen me. En ik kan goed met iedereen opschieten, want uiteindelijk waren het beslissingen die ik op dat moment misschien niet begreep, maar... tijdens wedstrijden zoals El Clásico geldt: hoe minder scheidsrechter, hoe beter. Iedereen ziet de fout van de speler die de hele week voor deze wedstrijd traint en na 20 of 6 minuten van het veld moet. Soms is het beter om met zo'n speler te praten, om andere beslissingen te nemen tijdens een wedstrijd van dit niveau. En er waren scheidsrechters die in die tijd graag wat meer de hoofdrol speelden dan de spelers en dat heb ik nooit erg leuk gevonden.

Guillem Balagué:

Waar je om vraagt is dat de scheidsrechter begrijpt dat het een unieke wedstrijd is. Logisch, je hoofd gaat duizend kilometer per minuut, dus je hart ook. En als er een beslissing van dit kaliber wordt genomen, zoals het wegsturen van een speler met twee gele kaarten voor protesteren bijvoorbeeld, dan moeten ze daar twee keer over nadenken, toch?

Roberto Carlos:

Natuurlijk. En er was ook geen duidelijke doelkans. Dit waren vleugelspelen of confrontaties met de scheidsrechter waarbij jij de ene situatie ziet en de scheidsrechter het anders ziet, en ga zo maar door. Er zijn niet veel scheidsrechters die het goed doen in wedstrijden van dit niveau, van deze grootsheid. En er zijn er die liever een vooroordeel tegen je team hebben dan dat ze met een speler praten. Laat een speler zich verontschuldigen voor een tackle of een handbeweging binnen het strafschopgebied. Ik denk dat het voetbal steeds beter wordt. In mijn tijd had ik veel last van mijn snelheid. Ik ging voor het spel. Maar uiteindelijk was het allerbeste om met Brazilië uit te komen of in El Clásico te spelen. Voor mij is het een droom om wedstrijden op dit niveau te spelen, om de Champions League te winnen of wereldkampioen te worden. Dat is meer waard dan een rode kaart.

Guillem Balagué:

Wat je in ieder geval zegt, is dat je in El Clásico moet weten hoe je je emoties onder controle moet houden. Ik denk dat je beter speelde naarmate je ouder werd. Tegenwoordig zijn de spelers jonger. Er moeten spelers zijn die niet weten hoe ze daarmee om moeten gaan, toch? Je bent er vast veel tegengekomen, zowel bij Barça als in Madrid.

Roberto Carlos:

Ja, want zoals ik al eerder zei, het is een heel speciale wedstrijd en de voorbereiding van de speler ook. Wat de scheidsrechter betreft, nogmaals, ik weet het niet. Maar in zo'n wedstrijd moet je er een show van maken. Het publiek komt voor doelpunten en trappen. Alles rondom Madrid - Barça, Barça - Madrid, je moet weten hoe je dat goed moet doen, want iedereen zal kijken, iedereen zal aandacht besteden aan deze wedstrijd. Dat is waar ze voor betalen - om geweldige spelers te zien, spelers met een rijke historie. Het is ook voor de spelers een heel speciale wedstrijd en het raakt iedereen. Iedereen wil Madrid-Barça zien, omdat het voor velen de belangrijkste wedstrijd van het seizoen is. Maar niet voor de spelers en andere mensen van de club, want het seizoen wordt beslist in thuiswedstrijden en tegen de ploegen die strijden voor de competitie. Want uiteindelijk beslist een wedstrijd als Real Madrid - Barcelona niet over het hele seizoen. Het wordt beslist in wedstrijden tegen de andere teams die punten van je afpakken of die je thuis en uit kunt winnen.

Guillem Balagué:

Je hebt veel vrienden van geweldige kwaliteit, maar er is één relatie die me het meest fascineert. Ik bedoel uw vriendschap met David Beckham. Jij sprak geen Engels, hij geen Spaans, en toch hadden jullie een geweldige band. Vertel ons eens wat meer over David, je relatie met hem en hoe jullie de wedstrijden als El Clásico deelden. Ik weet niet of je hem op jouw manier moest uitleggen hoe het was.

Roberto Carlos:

Mijn vriendschap met David... de meeste mensen weten ervan en kunnen het zien in de recente docu-serie. Wat betreft taalverschillen... we wisten alleen door naar elkaar te kijken wat hij moest doen. Het is een echte vriendschap. Toen hij voor Real Madrid tekende, was ik denk ik een van de eersten die hem omarmde en verwelkomde. En echt, hij is een van de beste vrienden die ik ooit heb gehad en een geweldige voetballer. Veel mensen zeggen dat Beckham meer een imago was, maar voor ons, hier bij de club, was hij een voorbeeld, een leider, een fantastisch persoon. En veel mensen kennen de echte David Beckham niet. Ik had het geluk en het voorrecht om lange tijd aan zijn zijde te staan. Zowel tijdens de training hier in Madrid als bij zijn familie thuis. Het is een echte vriendschap tussen mensen uit verschillende landen en culturen die uiteindelijk geweldig is uitgepakt. Telkens als ik hem hier in Madrid zie, is het een geweldig gevoel om te weten dat hij gelukkig is. Nu is hij voorzitter van Inter Miami, maar hij blijft gewoon mijn vriend. Ik zal hem nooit eerst als voetballer, voorzitter of investeerder zien. Ik zie hem als mijn vriend. Het doet me echt goed om te weten dat David precies hetzelfde kijkt naar onze vriendschap.

Guillem Balagué:

Nu een andere Engelsman, van een ander kaliber, met een ander soort persoonlijkheid - Jude Bellingham - die op twintigjarige leeftijd Madrid heeft veroverd en waarvan ze de naam al op de tribunes zingen. Ben je verrast door hoe snel hij zich heeft aangepast? Wat kun je me over hem vertellen?

Roberto Carlos:

De manier waarop buitenlandse spelers zich aanpassen hier bij deze club is heel bijzonder. Sinds ik hier sinds 1996 ben, hebben ze bij Madrid hun armen op dezelfde manier geopend om mij te verwelkomen - Fernando Hierro, Fernando Redondo, Manolo Sanchís, Paco Buyo en zoveel anderen. In mijn tijd deden we hetzelfde met Seedorf, we deden hetzelfde met Mijatović en zoveel andere spelers. Nu, als ambassadeur, doen we hetzelfde met Rodrygo, met Vini, met Jude, met Courtois, met al deze jonge spelers die aankomen en de mentaliteit van de club niet goed kennen, en we maken het leven makkelijker voor hen. We leggen uit hoe de Real Madrid-cultuur is, dat je hier altijd moet winnen, dat je je zo snel mogelijk moet aanpassen. Dat ze naar de oudere spelers luisteren. Bellingham laat dus zien wat hij echt is. Als een moderne Engelsman, een geweldige voetballer, een Engelsman die wil leren. Hij zei laatst in interviews dat hij hier over 15 jaar wil zijn. Voor ons, die hier al vele jaren zijn, is het een groot plezier om naar zo'n jonge man te luisteren, met zoveel potentieel, met een ongelooflijk charisma. Hij heeft zich heel snel aangepast. Ik denk dat de fans van Real Madrid heel blij met hem zijn. Ik weet zeker dat hij in elke wedstrijd - kijk maar hoeveel wedstrijden hij heeft gespeeld - elke wedstrijd de beste speler van de wedstrijd was. Maar we mogen niet vergeten dat je hier, bij Real Madrid, niet alleen voor één speler leeft. Hier is het altijd een familie. Bij Real Madrid wint altijd iedereen. Ze verliezen allemaal en natuurlijk is er altijd iemand die er uit springt in een belangrijke wedstrijd, een doelpunt of een pass, maar dat is het verschil bij Madrid. Hier werken we allemaal samen zodat de fans blij zijn. Het is een unieke club.

Guillem Balagué:

Roberto, denk je dat hij Zidane's trekjes heeft? Soms lijkt hij op Zidane, kan dat?

Roberto Carlos:

Iedereen heeft zijn eigen speelstijl, toch? Ik bijvoorbeeld, zoals Marcelo. Marcelo heeft meer kwaliteit dan ik. Als ik Marcelo's kwaliteit had, zou ik elk jaar de beste van de wereld zijn. Bellingham... ik weet het echt niet. Hij heeft een beetje van elke speler, misschien lijkt hij een beetje op Zizou, misschien lijkt hij op bepaalde momenten een beetje meer op Raúl. De intelligentie van Fernando Redondo. Ik zeg altijd dat dit type speler zijn eigen speelstijl heeft, zijn manier van spelen. En daarom zie ik hem een beetje als elke speler en heeft hij een ongelooflijke kwaliteit.

Guillem Balagué:

Aan de andere kant, bij Barça, zullen we zien of Robert Lewandowski de wedstrijd haalt, maar als dat zo is, is hij de grote bedreiging van de tegenstander, nietwaar?

Roberto Carlos:

Mhm... Dat zou kunnen, dat zou kunnen. Echt, het zijn spelers, het zijn clubs en het zijn wedstrijden. Dat hangt er heel erg vanaf. Het goede aan elke speler hier, de spelers die dit jaar zijn aangekomen, bijvoorbeeld hier in Madrid - is dat ze meer en meer winnen iedere wedstrijd. Kijk hoe ze spelen. En ze hebben nog steeds een ruimte om te groeien, deze jonge jongens, dat zijn absurde dingen. Ik herinner me '96 en '97 toen ik naar Madrid kwam. Ik kwam aan en ik wilde elke wedstrijd spelen, ik wilde op mijn best spelen. Vandaag weten ze dat ze wedstrijd voor wedstrijd moeten spelen en het is duidelijk dat je in de belangrijke wedstrijden de kwaliteit van elke speler zult zien.

Guillem Balagué:

Hoe zie jij Barça op dit moment? Soms heb je de indruk dat de resultaten boven het spel staan. Maar uiteraard staan ze nog steeds bovenaan.

Roberto Carlos:

Ze zullen altijd een belangrijke rivaal blijven, of ze nu goed of slecht spelen. Ze hebben hun geschiedenis. Het is een club die over de hele wereld gerespecteerd wordt. Het is moeilijk om daar van veraf over te praten. Ik zie in het nieuws dat ze helaas veel geblesseerde spelers hebben. We houden er niet van als spelers geblesseerd raken. Het overkwam ons hier, het overkwam ons met Militão, met Courtois, Vini ook met een breuk onlangs - nu speelt hij en komt hij terug naar de Vini van vroeger. Maar Barcelona zal altijd onze rivaal blijven en we moeten veel respect hebben voor deze club.

Guillem Balagué:

Ik heb je wel eens horen praten over hoe je de Premier League bewondert, dat je het op zijn minst volgt. Wat vind je er zo leuk aan om naar te kijken?

Roberto Carlos:

De sfeer in het stadion, het publiek is erg betrokken bij de wedstrijden. Of het nu Liverpool, Chelsea, United of City is, het kan elke wedstrijd zijn - de fans zijn altijd erg betrokken. En een belangrijk ding is ook de commentaren met ex-spelers met veel geschiedenis, en met anderen die ook verstand van voetbal hebben. Zij maken deze mix. Ik hou echt van deze mix van journalistiek en ex-spelers. Hierdoor begrijpt het publiek in de rust... voor de wedstrijd, in de rust, na de wedstrijd, begrijpt het publiek iets meer van voetbal. Iedereen heeft zijn eigen mening, sommigen meer van binnenuit en anderen meer van buitenaf, en dat is makkelijker te zien. Maar kort gezegd laat de Premier League precies zien hoe het moderne voetbal eruitziet. De televisies, het publiek, de gemeenschap, de kleedkamers, de sfeer - er is een beetje van alles. Dit is wat er nu ook in Spanje gebeurt en ik ben er erg blij mee.

Guillem Balagué:

Het is fijn om te weten dat iemand van binnenuit, een legendarische voetballer zoals jij, begrijpt dat alles een show is. Alles maakt deel uit van de show, dat we allemaal deel uitmaken van de show.

Roberto Carlos:

Ja…

Guillem Balagué:

Het is dat...

Roberto Carlos:

Vertel, vertel.

Guillem Balagué:

Ik wilde zeggen dat in termen van het spel, hoe verschillend zie je het van de Spaanse competitie? Wat zijn de grootste verschillen?

Roberto Carlos:

Ik denk dat er in het Engelse voetbal een hele grote evolutie was. Ik herinner me het Engelse voetbal van doel - spits - tweede bal en vandaag de dag zien we alle teams met controle spelen, met maximale snelheid en veel intensiteit. En dat vind ik erg leuk. Wat er altijd is geweest in het Spaanse voetbal - is intens voetbal, met heel veel kansen om te scoren. Behalve een keer dat... je ziet ze in de statistieken, maar ik geloof niet zo in statistieken. Maar het maakt ons niet uit of het 1-0 of 0-1 is. Dit is de laatste jaren erg veranderd en omdat het publiek naar het stadion gaat om veel doelpunten te zien en om hun idolen hier op het veld te zien. Dit is de evolutie van het moderne voetbal.

Guillem Balagué:

In de Engelse competitie heb je allerlei stijlen. Klopp is niet hetzelfde als Guardiola, Mikel Arteta is niet hetzelfde als Ange bij Tottenham. Welke stijl zie jij het liefst?

Roberto Carlos:

Ancelotti. Als je naar het Liverpool van Klopp kijkt, lijkt het erg op de manier waarop Real Madrid speelt. Jongere coaches zijn defensiever en spelen meer tegen de loop in. De meer ervaren coaches kan het niets schelen. Ze laten het team spelen en als er iets vreemds gebeurt, weten ze hoe ze het team defensiever moeten maken. Dat hangt van elke coach af en ik denk dat we er hier één hebben die de referentie is in het wereldvoetbal. Ancelotti, hij wint veel wedstrijden. Ancelotti is een van de coaches die wedstrijden wint omdat hij het ziet, hij kijkt niet alleen maar naar "we gaan met 2-0 winnen alleen maar om deze reden". Nee, hij positioneert het team al wetende "als we winnen, blijven we op dezelfde manier spelen" of "als we verliezen, veranderen we op de een of andere manier de manier van spelen" zodat het team weer goed speelt. Dat is mijn ervaring en de goede sfeer in de groep.

Guillem Balagué:

Stond je op het punt om voor Aston Villa te tekenen?

Roberto Carlos:

Lang geleden. Rond deze tijd... ik was 20, 21 jaar oud. Het begon met Aston Villa toen ik een toernooi ging spelen met het Braziliaanse nationale team. En toen Chelsea in 2007, toen ik hier wegging, bij de club. Ik had de mogelijkheid om naar Engeland te gaan en ik sprak met Abramovich over de situatie. We kwamen niet tot een overeenkomst vanwege kleine details, maar eigenlijk waren Aston Villa en Chelsea de clubs die in mij geïnteresseerd waren.

Guillem Balagué:

Kijk je in het bijzonder naar full-backs en de evolutie van full-backs in bijvoorbeeld de Premier League? Zijn er een paar die je bijzonder aanspreken?

Roberto Carlos:

Allemaal. Echt, ik zie niet... ze zijn niet allemaal erg aanvallend, zoals ik en Cafu waren in onze tijd. Maar er is van alles wat. Ik zie beide kanten van het veld, zowel rechts als links. Alle teams hebben aanvallende full-backs, anderen zijn meer defensief, maar uiteindelijk is er niet één waarvan ik zeg: "Hij is net als Roberto Carlos". Ze zijn allemaal erg goed, de meesten spelen voor het nationale team en laatst was er in het Engelse team een linksbuiten…

Guillem Balagué:

Trippier.

Roberto Carlos:

Trippier... Je ziet de evolutie. Ik kon niet aan de rechterkant spelen en vandaag de dag kan Trippier, in het moderne voetbal, aan de linkerkant spelen en met een ongelooflijke persoonlijkheid, toch? Maar alle full-backs zijn goed. En ik hoop dat ze me allemaal berichtjes sturen met "bedankt dat je over ons hebt gesproken" want als ik het ene noem, vergeet ik de andere en dan krijg ik berichtjes die ik niet leuk vind.

Guillem Balagué:

Ik ben benieuwd wat je van het volgende vindt. Cancelo bijvoorbeeld, die logischerwijs bij Manchester City hoort, is nu bij Barça. Hij is een van de full-backs die zich heeft ontwikkeld tot een middenvelder als ze aanvallen, hij komt naar binnen, soms verschijnt hij als een nummer negen. Jij dat ook, je was de drie, maar soms verscheen je ook als vleugelspeler en naar binnen, maar dan in het strafschopgebied. Zou je je hebben aangepast of zou je ook als zo’n full-back hebben gespeeld, als een middenvelder en veel aan de bal zijn?

Roberto Carlos:

Nee, ik was verschrikkelijk aan de bal. Daarom passte ik naar Zizou, passte ik naar Beckham, passte ik naar Figo en speelde ik zonderde bal. Ik speelde veel zonder bal. Marcelo speelde graag als full-back, als middenvelder of als vleugelspeler. Mijn ding was om de middenvelder op de linkerflank af te sluiten en mij de hele flank te laten om te rennen, omdat ik graag veel zonder bal speelde.

Guillem Balagué:

Laten we het wereldvoetbal eens onder de loep nemen en de Ballon d'Or bespreken, die wordt op 30 oktober uitgereikt. Er zijn twee duidelijke favorieten - Messi en Haaland. Aan wie zou jij hem geven?

Roberto Carlos:

Moeilijk om te zeggen, hè? Het is moeilijk omdat, ook al zou ik er iets over zeggen, het toch geen zin zou hebben. Uiteindelijk beslis ik nergens over. Ik kan mijn mening geven, net als de twee grote spelers, zowel Messi als Haaland. Moge de beste speler winnen. Messi zal altijd Messi blijven - een referentie in het wereldvoetbal voor alle jonge jongens die plezier willen hebben op het veld. Leo moet gezien worden. En Haaland, een referentie voor City, niet zozeer voor het Noorse nationale team vanwege wat hij laatst tegen Spanje moest doorstaan. Maar hij is een moderne spits, erg sterk, die veel doelpunten maakt. Als iemand doelpunten wil zien in de Premier League, zegt hij dat hij naar de wedstrijd tegen City gaat kijken, omdat hij veel doelpunten maakt. Het wordt een leuke avond, met ervaring en jeugd, en dat de beste mag winnen.

Guillem Balagué:

Hoe vaak is je niet gevraagd naar het doelpunt uit een vrije trap tegen Frankrijk in 1997?

Roberto Carlos:

Heel vaak.

Guillem Balagué:

Ik herinner me dat ik bijna drie kwartier met je heb gepraat over dat moment. Van alles wat je me vertelde, is me het meest bijgebleven hoe je besloot de bal te plaatsen.

Roberto Carlos:

Ja.

Guillem Balagué:

Vertel het nog eens.

Roberto Carlos:

Dat is allemaal voor de training, voor de kinderen om te leren. Het heeft er niets mee te maken. Het belangrijkste is je steunvoet en de balaanname. Je legt de bal neer zoals jij dat wilt. Ik legde de bal altijd met het ventiel naar me toe omdat ik dacht dat de bal voor de keeper bewoog. Maar de vragen zijn altijd hetzelfde - hoe ik het deed. Ik weet het niet. Het was een verhelderende dag.

Guillem Balagué:

Ik weet niet of je het ooit hebt geprobeerd te herhalen - kwam het er nog een keer uit?

Roberto Carlos:

Ik heb het zo vaak geprobeerd en ik kan het niet meer.

Guillem Balagué:

Hoe nieuwsgierig, is er een wetenschappelijke studie die uitlegt hoe dat komt, of is er iets te achterhalen zodat de jongen het bijna wel kan?

Roberto Carlos:

Nee, ik heb veel mensen commentaar zien geven op de wetenschap, wat de bal deed, de standvoet, de beweging van de linkervoet. Ik ben het en ik scoorde het doelpunt. Ik weet niet hoe ik het deed, stel je de wetenschap voor. Maar ik heb de foto's en video's gezien en het was ongelooflijk wat de bal deed, hij ging heel ver van de muur. Ik denk dat de wind me ook een beetje hielp om de bal in het doel te krijgen.

Guillem Balagué:

En het leuke van dit alles is dat dat voetbal is, het is een groot mysterie en daarom trekt het ons aan, toch?

Roberto Carlos:

Dat is wat voetbal is. Voetbal is een speciale sport en wij die ervan leven, leren elke dag nieuwe dingen. Voetbal is een unieke sport.

Guillem Balagué:

Heb je niet het gevoel dat een voetballer zoals jij, die zich soms op intuïtie liet gaan en zich vaak aanpaste, dat hij misschien minder academie had en meer natuurtalent, dat dat misschien in de steek wordt gelaten?

Roberto Carlos:

Misschien. Maar het hangt veel af van de coaches. Toen ik voor mijn club speelde, bij Madrid, zag ik het ook in onze tijd. Er zijn coaches die de voorkeur geven aan tactiek en kracht boven techniek. Dat hangt van iedereen af. Elke club heeft zijn eigen gewoontes. Ik denk niet dat Madrid zou veranderen, vanwege de geschiedenis die deze club heeft. Subtieler voetballen, meer defensief, dat is niet onze stijl. Elke club en elke coach heeft zijn filosofie en in mijn geval - en ik ken deze club hier goed, ik werk bij de club - zie ik dat we nooit die essentie van het moderne voetbal zullen verliezen met snelheid, met dribbels, met drietjes, met loopacties, omdat het publiek een show wil zien en hier in Bernabéu is het anders.

Guillem Balagué:

Je teamgenoten, op het moment dat je titels won, toen je op je best was, zijn nu coaches of mensen die beslissingen nemen op belangrijke posities. Maar als we bij coaches blijven, wie heeft volgens jou de mogelijkheid om verder te gaan dan degenen die dat al hebben gedaan? Logischerwijs heeft Zidane al gezegevierd, heeft hij je verrast of niet?

Roberto Carlos:

Nee, ik was helemaal niet verrast omdat Zizou toen hij speelde heel rustig was en veel van de wedstrijden analyseerde. En als coach is dat natuurlijk het belangrijkste, toch? Champions League, La Liga, Super Cup, Intercontinental. Kortom, het verbaast me niets, want Zizou is zowel op als naast het veld een referentie geweest. Hij wist hoe hij de kleedkamer moest leiden. En ik denk dat zijn ervaring met Ancelotti hem heeft geholpen - je moet hem ook waarderen als coach. Dus dat was een goede combinatie voor hem om zoveel titels te winnen.

Guillem Balagué:

Wie nog meer, Raúl?

Roberto Carlos:

Raúl is goed op weg met Castilla. Hij kent ook de geschiedenis van deze club goed, hij is er kampioen geworden. De enige keer dat Madrid de Youth League won, was met Raúl. En hij heeft het jeugdteam van Real Madrid geleerd hoe ze zich moeten opstellen op en naast het veld. Hij is een persoon en een coach die erg succesvol zal zijn omdat hij altijd graag wil winnen.

Guillem Balagué:

We gaan Figo toch niet overtuigen om coach te worden?

Roberto Carlos:

Nee, het is beter om niet over Luis te praten, want Luis is meer... hij is meer een stropdas zoals ik.

Guillem Balagué:

Nou, jij hebt ook getraind. Wat vind je leuker? Trainen of op kantoor zitten? Of werken als ambassadeur?

Roberto Carlos:

Werken als ambassadeur is het leukst. Ik werk nu meer dan toen ik speelde. Toen was het twee uur trainen en dan in het weekend spelen. Tegenwoordig begin ik om 8 uur 's ochtends en heb ik de hele tijd de telefoon in mijn hand om te kijken of ik word opgeroepen voor een evenement als vertegenwoordiger van Real Madrid. Ik maak er veel grapjes over, maar ik ben blij dat ik een ambassadeur van Real Madrid ben, dat ik kan vertellen over de geschiedenis van de club en reizen met het team. De foto's die Emilio niet maakt, moet ik maken. Het is erg leuk en ik ben blij en dankbaar dat onze voorzitter me hierheen heeft gehaald.

Guillem Balagué:

En we hebben Ronaldo als voorzitter, als eigenaar van een voetbalclub. Had je je dat ook voorgesteld?

Roberto Carlos:

Van twee, zowel Cruzeiro als Valladolid. Ja, ik heb Rony altijd als voorzitter gezien omdat hij zich opstelt als een voorzitter. Op het veld is hij de nummer één en buiten het veld wordt hij steeds beter met Cruzeiro en Valladolid, ook al zit hij in de tweede divisie. Hij brengt ook al iets nieuws, een moderniteit en alle ervaring die hij heeft. Een nieuw stadion bouwen, een moderne sportstad... Kortom, Rony is heel bijzonder.

Guillem Balagué:

Met Ronaldo won je een Wereldbeker. En dat gevoel van triomf op de Wereldbeker? Als het gebeurt, is het logischerwijs een enorme vreugde maar naarmate de jaren verstrijken, besef je pas echt wat een ongelooflijk gevoel het is, toch?

Roberto Carlos:

Ja. Als je stopt met voetballen, besef je pas hoeveel je hebt gedaan. Gisteren sprak ik met een vriend van me hier in Madrid en hij vroeg me veel over hoe het is om de Champions League te winnen, de Wereldbeker te winnen, de Intercontinental. En ik legde hem uit dat wanneer je als speler actief bent, en ik zie het vandaag bij onze spelers, je gewoon gefocust bent op het voetballen. Maar als je stopt kijk je terug en zie je je hele carrière - het aantal wedstrijden dat je hebt gespeeld, de wedstrijden die je hebt gewonnen, hoeveel je er hebt verloren, het aantal titels dat je hebt gewonnen en hoeveel je er hebt gemist. Het leven van een voetballer is heel leuk en op zich is het al een winnende titel. En ik zeg altijd, ik heb het geluk gehad om voor mijn nationale team te spelen, vijf keer wereldkampioen, en om voor Real Madrid te spelen. Bij Madrid gaat het altijd om die competitie (Champions League). We hadden 32 jaar niet gewonnen en in '96, '97, '98 wonnen we hem weer. Dus daar ben ik blij om, om het groen-gele shirt te dragen en natuurlijk om het wapen van Real Madrid op mijn borst te hebben, wat niet zo makkelijk is.

Guillem Balagué:

Ik weet niet of het makkelijk voor je is om te kiezen waar je het meest trots op bent - hoe je het allemaal voor elkaar hebt gekregen, de indruk van een geweldige voetballer die je op het veld hebt achtergelaten, een bepaald doelpunt, een titel? Waar ben je het meest trots op?

Roberto Carlos:

Als ik dat doelpunt had gemaakt dat Mijatović maakte in de finale van de Champions League... Weet je nog? Ik schoot op het doel, toen onderbrak de verdediging en Mijatović scoorde. Ik denk dat dit moment een beetje zijn stempel op mijn carrière heeft gedrukt. Natuurlijk is er ook de pass die ik gaf aan Zizou, wereldkampioen worden met mijn nationale team. Maar ik had twee keer wereldkampioen kunnen worden. We verloren tegen Frankrijk in 1998. Je praat nooit over de beste momenten. Het is makkelijker om je dingen te herinneren die je hebt verloren dan dingen die je hebt gewonnen. Maar de geschiedenis is er. Ik denk dat alles wat ik in mijn leven heb meegemaakt... natuurlijk herinner ik me de geweldige momenten, maar tegelijkertijd voel ik een zekere droefheid omdat ik '98 niet heb gewonnen, of omdat ik het doelpunt tegen Juve in de Champions League-finale niet heb gemaakt. En de rest is allemaal goed, om de kans te krijgen om met de besten te spelen, om gecoacht te worden door de besten, om de wereld van het echte voetbal te leren kennen. Dat mensen me met zoveel genegenheid en respect hebben behandeld. Dat zijn de goede dingen. Ik ben nergens bitter over en ik ben erg blij en trots dat ik de 27 jaar van mijn carrière altijd heb doorgebracht omringd door goede mensen.

Guillem Balagué:

En als ik met je praat, krijg ik altijd de indruk dat wat je doet geen werk voor je is, dat je nog steeds veel passie hebt voor voetbal, voor het spel en voor je betrokkenheid bij dit alles. Dus, gefeliciteerd Roberto en, zoals altijd, een plezier om met je te praten.

Roberto Carlos:

Insgelijks. Voetbal heeft me veel geleerd. En degenen die Roberto Carlos vanaf het begin tot vandaag kennen, weten dat ik altijd voor de fans heb gespeeld. Ik deed dat voor mensen die naar me kwamen kijken en plezier hadden op het veld.

Guillem Balagué:

Je bent een legende!

Roberto Carlos:

Dank je wel, jij ook.

Guillem Balagué:

Roberto, voetbal heeft veel goede dingen, maar het ergste is natuurlijk blessures die een seizoen kunnen beëindigen of nog erger. We hebben net gezien dat Neymar dit seizoen niet meer zal spelen en dat zijn blessure zeer ernstig is. Toen je het nieuws hoorde was dat wel even schrikken denk ik, of niet?

Roberto Carlos:

Ik denk dat toen we over voetbal begonnen te praten, we het een beetje hadden over de blessures die Courtois, Militão en zoveel andere spelers van Barcelona hebben gehad. Dat doet ons veel verdriet. En weer raakt Neymar geblesseerd tijdens de wedstrijd Uruguay-Brazilië. Een van de beste spelers ter wereld raakt geblesseerd. En waarom? De velden zijn niet goed. Dit soort spelers spelen veel wedstrijden, maken veel lange reizen. Een andere dag raakte Messi ook geblesseerd in een wedstrijd van Inter Miami. Cristiano zorgt goed voor zichzelf, maar ik weet zeker dat hij altijd spierpijn heeft. En over Neymar, we kennen de reden al, hij verstapte zich door de staat van het veld, fysieke slijtage, een beweging die je op snelheid maakt die je breekt. Het enige waar hij zich wel op concentreert is dat zijn dochter net geboren is en ik weet zeker dat hij gelukkig zal zijn met zijn gezin. Het heeft z’n voor en z’n nadelen. Als hij geblesseerd raakt, kan hij zes, acht maanden niet spelen, maar tegelijkertijd geeft de familie hem de steun en de kracht om zo snel mogelijk te herstellen en terug te komen, want het voetbal heeft hem hard nodig.

Guillem Balagué:

Ik ga je nog één vraag stellen over El Clásico, laten we eens kijken hoe jij de toekomstige wedstrijd ziet. Hoe stel je je El Clásico voor? Op dit moment lijkt het erop dat Madrid, Barça en Atlético de Madrid vechten voor de competitie, dus het zal een belangrijke wedstrijd worden, maar hoe zie jij El Clásico in het bijzonder?

Roberto Carlos:

Het is voor allebei ingewikkeld. Als de wedstrijd in het Bernabeu was, zou ik je een score vertellen die iets zou kunnen zeggen. Maar we spelen in Barcelona. Laten we deze anderhalve week afwachten hoe de spelers van Barcelona zich herstellen en hoe hun gemoedstoestand is. Voor Barcelona spelen we tegen Braga in Portugal. Zij hebben ook een belangrijke Champions League-wedstrijd. Dus, natuurlijk, als je aankomt als leider in de competitie heb je een zeker voordeel. Maar in El Clásico gaat het gelijk op. Het hangt af van de motivatie, het hangt af van het moment. Ik weet zeker dat het een geweldige wedstrijd wordt en we gaan er uiterst gemotiveerd in om een geweldige wedstrijd te spelen. Is het moeilijk om daar te winnen? Ja, maar het zal voor hen ook moeilijk zijn om te winnen. Het wordt een heel interessante wedstrijd.

Guillem Balagué:

Dankjewel Roberto.

Roberto Carlos:

Jij ook bedankt.

Wij bedanken Roberto Carlos en Guillem Balagué voor dit fantastische interview, en onze partner Casino777 - waar je nu kunt profiteren van een uitstekende bonus met de Casino777 promotiecode van JohnnyBet - voor het mede mogelijk maken van dit interview.

Reacties (0)
Speel bewust 18+